當(dāng)前位置: 首頁(yè)>魯迅與中醫(yī)
魯迅,紹興人,關(guān)于他的醫(yī)事早有人論及,我們不再贅述。魯迅先生赴日學(xué)醫(yī)是出自一種尊重生命和愛護(hù)生命的宏愿,以便學(xué)成后醫(yī)治民眾疾病,于是在1904年9月進(jìn)入了日本仙臺(tái)醫(yī)專習(xí)醫(yī)。學(xué)習(xí)期間,他解剖了許多尸體,解剖圖畫得十分精美。他原本可以繼續(xù)學(xué)醫(yī),但是在上細(xì)菌課時(shí)看到銀幕上某些中國(guó)人遭槍殺的場(chǎng)面后情緒激昂,在革命思潮的影響下,1907年棄醫(yī)從文,返回祖國(guó)。1909年來(lái)到杭州的浙江兩級(jí)師范學(xué)堂任教,擔(dān)任優(yōu)級(jí)的生理學(xué)課程等,親自撰寫了11萬(wàn)字的生理學(xué)講義。該講義綱目分明,論證有力,其科學(xué)性和系統(tǒng)性都很強(qiáng),圖文并茂,在預(yù)防為主、衛(wèi)生保健、鍛煉與衛(wèi)生、兒童青少年衛(wèi)生保健等方面都有獨(dú)到之處。他應(yīng)學(xué)生的要求講了生殖系統(tǒng),他把男性生殖器用“了”標(biāo)記,女性則用“也”標(biāo)記,精子用“午”標(biāo)記,收到很好的效果。1910年10月回紹興府中學(xué)堂任監(jiān)學(xué),兼教生理衛(wèi)生課。他還翻譯了日本人所著的《藥用植物》。魯迅先生躬身西醫(yī)卻對(duì)中醫(yī)也頗為重視。他對(duì)中醫(yī)的看法經(jīng)歷了反感到贊賞的過(guò)程,他在早期的文章中,凡涉及到中醫(yī)藥的地方都是抨擊文字。這主要緣于幾個(gè)庸醫(yī)貽誤了他父親的病。他又看到了英國(guó)合信寫的生理學(xué)、營(yíng)養(yǎng)學(xué)著作《全體新論》,以及英國(guó)真司騰寫的《化學(xué)衛(wèi)生論》,中西醫(yī)對(duì)比,對(duì)中醫(yī)的鞭笞油然而生。后來(lái),隨著他世界觀的轉(zhuǎn)變,改變了對(duì)中醫(yī)的偏見,他在《南腔北調(diào)集、經(jīng)驗(yàn)》一文中高度贊揚(yáng)《本草綱目》:“含有豐富的寶藏”、“實(shí)在是極可寶貴的”。在他的《我的種痘》一文中對(duì)古代種痘法加以熱情的介紹與贊美。魯迅先生尊重民間郎中,重視驗(yàn)方的收集,輯錄了《驗(yàn)方實(shí)錄》。他還收集了中醫(yī)書籍,門類有藥物、診斷學(xué)、內(nèi)科學(xué)、針灸學(xué)、食物治療、醫(yī)學(xué)史及叢書等,還親自修補(bǔ)古代醫(yī)書。在他看來(lái),西醫(yī)雖比中醫(yī)更科學(xué),但西醫(yī)中也滲透著中醫(yī)的一些經(jīng)驗(yàn)。因此,魯迅不僅是近代無(wú)產(chǎn)階級(jí)文壇的中流砥柱,亦是一位醫(yī)藥學(xué)家。
☆門診咨詢熱線☆ 大廳咨詢臺(tái):0516-83902087 客戶服務(wù)中心:0516-83902161 |
|